En un rincón escondido de Montmartre, en París, se puede
contemplar esta pared con la frase “Te quiero” escrita en decenas de
idiomas. Y es que París siempre ha sido (¡además!) “la ciudad del amor”.
Y no solo París. Es todo un tópico en el extranjero considerar que los franceses son más románticos que los demás. ¿Será verdad? En fin, no se puede confiar demasiado en los estereotipos, pero no podemos dejar pasar el día de San Valentín sin hacer nuestro pequeño homenaje a este sentimiento universal que nos nubla los sentidos.
![]() |
Robert Doisneau: Le baiser de l'Hôtel de ville |
Para empezar, veamos unas cuantas citas de personalidades francesas en torno a él, en español. Y para los más osados, una selección de poemas en francés. Tal vez encuentres en ellos alguna frasecilla que dedicar a esa persona tan especial, ¡seguro que la impresionas si la felicitas en este idioma taaaan romántico! Especialmente si la acompañas con un detalle único preparado por ti mismo.
Estos otros poemas son más sencillos. Puedes usarlos para practicar la lectura del francés: ¿serías capaz de identificar, teniendo en cuenta las reglas de lectura, cómo riman las palabras finales?
Pero, naturalmente, no se puede dejar pasar un día tan especial sin poner un poco de música.
Empecemos por una canción de Edith Piaf, un poco antigua, sí, pero en el más puro estilo de la tradición musical francesa más "típica". Además, el vídeo es "vraiement sympa". ¿Sabrías reconocer la ciudad en la que está situado? ¿Cómo lo has sabido? Puedes consultar la letra aquí.
Ahora conocemos más a Carla Bruni como primera dama francesa, pero antes de su matrimonio era más conocida, y seguramente más apreciada, por su música. La canción Le toi du moi, por ejemplo, tiene una letra en la que, aun sin entender la mayoría de las palabras, puedes reconocer fácilmente estructuras gramaticales que ya has estudiado (pulsa sobre el título para verla). En el vídeo se ponen imágenes que ilustran las palabras, además de algunos guiños simpáticos a su relación con el presidente Nicolas Sarkozy.
Y como en cualquier compilación de música francesa que se precie tiene que haber al menos una muestra de rap, ahí va esta emotiva historia de amor "imposible" musicada con la elegancia que caracteriza a McSolaar. Esta vez, como la letra está en la pantalla, os dejo la traducción.
Bueno, vale, ya está bien, ¿no? Ni siquiera en San Valentín estamos todos enamorados, o sufriendo de amor, o soñando con él. Si estás hasta las narices de los corazones, los poemas, las películas románticas y los mensajitos cursis que nos invaden febrero tras febrero, siempre puedes dedicarte a "mover el esqueleto" al ritmo de Olivia Ruiz, una chica a la que tampoco "le gusta el amor". Voilà la parole.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire